Acht : etw. Akk in Acht nehmendávat pozor na co
all : alles in allem celkově (vzato), v celku, z celkového pohledu
all : in allen Ehrenve vší počestnosti
all : in aller Stillev tichosti
all : in alle Weltdo celého světa
Anbetracht : in Anbetracht etw. Gen s ohledem, se zřetelem na co
Angriff : etw. Akk in Angriff nehmenzahájit co , pustit se do čeho do práce ap.
Anspruch : j-n/etw. in Anspruch nehmenpoužít, využít koho/co
Apfel : in den sauren Apfel beißenkousnout do kyselého jablka
April : j-n in den April schickenvyvést koho aprílem
Arbeit : etw. Akk in Arbeit habenpracovat na čem , mít rozdělané co o řemeslníkovi ap.
Arsch : j-m in den Arsch kriechenlézt komu do prdele
Atem : j-n in Atem haltennedat komu vydechnout
Atem : in einem/im selben/im gleichen Atemjedním dechem téměř současně
Atemzug : in einem/im selben/im gleichen Atemzugzároveň, najednou, ve stejném okamžiku
aufgehen : j-m geht das Messer in der Tasche aufkomu se otevírá kudla v kapse
aufgehen : in (Rauch und) Flammen aufgehenlehnout popelem
Aufwasch : in einem Aufwaschnajednou, jedním vrzem, naráz
Auge : in j-s Augen steigenstoupnout v čích očích
bar : in barv hotovosti
Bart : etw. Akk in seinen Bart (hinein)brummenbručet si co pod vousy
Bein : die Beine in die Hand nehmen vzít nohy na ramena
Bein : Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben. Co nemá člověk v hlavě, musí mít v nohách.
Benehmen : sich mit j-m ins Benehmen setzen dohodnout se s kým
Beschlag : j-n/etw. in Beschlag nehmenzabrat (si) koho/co jen pro sebe
Bewegung : in Bewegung kommendát se do pohybu, (po)hnout se situace, vyšetřování ap.
Bezug : in Bezug auf j-n/etw. s ohledem, se zřetelem na koho/co , co se týká koho/čeho
Blaue : ins Blaue (hinein)do větru
Blaue : eine Fahrt ins Blaue výlet do neznáma
Blei : Blei in den Gliedern haben mít nohy jako z olova
Blickfeld : j-n/etw. ins Blickfeld rückenobrátit pozornost na koho/co
Blut : blaues Blut in den Adern haben mít (v žilách) modrou krev aristokratický původ
Bockshorn : sich (nicht) ins Bockshorn jagen lassen (ne)nechat se vehnat do úzkých, (ne)nechat si nahnat strach
Boot : Wir sitzen alle im selben/in einem Boot. Všichni jsme na jedné lodi.
braten : in der Sonne bratensmažit se/péci se na slunci
Breite : in die Breite gehentloustnout, přibírat
bringen : etw. Akk in Erfahrung bringenvypátrat, vyzkoumat co
bringen : j-n in Fahrt bringenpřivést do varu, rozjet, rozparádit koho
bringen : etw. Akk in Fluss bringenrozproudit co rozhovor ap.
bringen : etw. Akk in Gang bringenco uvést do chodu
bringen : j-n ins Gerede bringenkoho dostat do řečí
bringen : j-n ins Grab bringenkoho přivést do hrobu
Bruch : in die Brüche gehenrozpadnout se, rozbít se vztah, talíř ap.
Brust : sich in die Brust werfen bít se v prsa naparovat se
Butter : (Es ist) Alles in Butter. Všechno (je) v pořádku., Všechno jde jako po másle.
Druck : in /im Druck seinbýt ve stresu, být pod tlakem
ein, eine, ein : in einem fortv jednom kuse
eingehen : in die Annalen eingehenvejít/vstoupit do análů
eingehen : in die Ewigkeit eingehenodejít na věčnost zemřít
Empfang : etw. Akk in Empfang nehmenpřijmout co
Enge : in die Enge geratendostat se do úzkých
Enge : j-n in die Enge treibenzahnat koho do úzkých
entflammen : in Liebe zu j-m entflammenvzplanout láskou ke komu
Erfüllung : in Erfüllung gehensplnit se, vyplnit se, naplnit se sen ap.
Ermangelung : in Ermangelung etw. Gen , von j-m/etw. pro nedostatek, při absenci koho/čeho
erst(er,e,es) : in erster Liniev první řadě
ersticken : in Geld erstickentopit se v penězích
etwa : in etwazhruba, všeobecně, docela
Fabel : ins Reich der Fabel gehörenpatřit do říše pohádek
fahren : j-m in die Beine fahrenprojet kým až do morku kostí strach ap.
Fahrt : in Fahrt seinbýt v ráži v dobré náladě
Fahrt : j-n in Fahrt bringendostat koho do nálady
Fahrt : eine Fahrt ins Blaue výlet do neznáma
Fäustchen : sich Dat ins Fäustchen lachen smát se pod vousy
Feder : in die Federndo peřin
Fels : wie ein Fels in der Brandung pevný jako skála
Ferne : in weiter Fernev daleké budoucnosti/minulosti
Flamme : in (hellen) Flammen stehenbýt/stát v plamenech
fliegen : in Stücke fliegenrozletět se na kousky
fliegen : in die Luft fliegen(vy)letět do vzduchu
Flinte : die Flinte ins Korn werfen házet flintu do žita
Floh : j-m einen Floh ins Ohr setzennasadit komu brouka do hlavy
Fluss : in Fluss kommenrozhýbat se, dostat se do pohybu práce, události ap.
Form : in Form etw. Gen , von etw. v podobě/ve formě čeho
Form : in aller Formformálně, obřadně
fort : in einem fortpořád dál, neustále, bez ustání
Frage : j-n/etw. in Frage stellenvyjádřit pochybnost o kom/čem , zpochybnit, uvést v pochybnost co
Frage : für j-n/etw. in Frage kommenpřicházet v úvahu pro koho/co
Freie : ins Freieven
Frieden : j-n mit etw. in Frieden lassendát komu pokoj s čím , nechat koho na pokoji s čím
Frühe : in aller Frühebrzy zrána, za úsvitu
fühlen : sich in seinem Element fühlen cítit se/být ve svém živlu
fühlen : sich in seiner Haut (nicht) wohl fühlen (ne)cítit se ve své kůži
Gala : sich in Gala werfen hodit se do gala
Gang : etw. Akk in Gang bringenuvést co do chodu
Gang : etw. Akk in Gang haltenudržovat v chodu co
Gaul : Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul! Darovanému koni na zuby nehleď!
Gebet : j-n ins Gebet nehmenpromluvit komu do duše důrazně napomenout
Gedränge : mit etw. ins Gedränge kommen/geratendostat se s čím do časového presu/časové tísně
Gehege : j-m ins Gehege kommenlézt do zelí komu