aegis : under the aegis of sb/sth pod záštitou/patronátem/ochranou koho/čeho
age : under agenezletilý
banner : under the banner of sth pod praporem, ve jménu čeho vědy ap.
canvas : under canvaspod stanem
circumstance : under no circumstancesza žádných okolností, v žádném případě
collar : get hot under the collar about sth rozčilovat se, zlobit se, vzrušovat se kvůli čemu
control : under controlpod kontrolou
cover : under cover of sth pod pláštíkem čeho noci ap.
escort : under escortza ozbrojeného doprovodu
fire : come under fire dostat se pod palbu
fire : come/be under fire from sb stát se/být terčem čí kritiky
hat : keep sth under one's hat držet co pod pokličkou
line : draw a line under sth udělat tlustou čáru za čím za aférou, obdobím ap.
order : be under orders to do sth mít nařízeno udělat co
pull under : pull sb under stáhnout pod vodu koho
suspicion : be under suspicion být podezřelý ze zločinu ap.
watchful : under the watchful eye ofsb pod (přísným) dohledem koho policie ap.
way : be under way být v chodu, běžet, probíhat
age of consent : be under the age of consent hovor. být ještě pod zákonem
agreement : under the agreementv rámci dohody
anaesthesia : med. under local anaesthesiapři lokálním umrtvení
anaesthetic : under anaestheticpři umrtvení
arm : have sth under one's arm mít co pod paží
arrest : práv. (be) under arrest(být) ve vazbě/zadržený na policii
arrest : place sb under arrest zatknout, zajistit koho
attack : under attackvystavený útoku
attack : come under attack from sb být napaden kým
bring : bring sth under control dostat co pod kontrolu, podmanit (si) co
broiler : AmE cook sth under a broilergrilovat co
circumstance : under certain circumstancesza jistých okolností
command : under the command of sb pod velením koho
communion : communion under both kinds přijímání pod obojí
consideration : be under consideration být zvažován/v jednání/projednáván
construction : under constructionve výstavbě
cover : get under the covers vlézt (si) do postele, zalézt pod deku
cover : under cover of darknesspod rouškou tmy
duress : under duresspod nátlakem/pohrůžkou
duty : be under a duty to do sth mít povinnost udělat co
evidence : give evidence under oath vypovídat pod přísahou
false : under a false namepod falešným jménem
fire : be under fire být ostřelován, být pod palbou
guarantee : be covered by/under the guarantee spadat pod záruku
house arrest : place sb /be under house arrest uložit komu domácí/být v domácím vězení
indictment : be under indictment čelit obžalobě/obvinění, být obžalován/obviněn(ý)
investigation : be under investigation for sth být vyšetřován pro co, kvůli čemu , být předmětem vyšetřování
lease : be under a lease být v (pro)nájmu
obligation : be under an obligation to do sth být povinen, mít povinnost udělat co
occupation : under military occupationokupovaný vojskem
patronage : under the patronage of sb pod záštitou koho
penalty : under penalty of sth pod hrozbou čeho pokuty ap.
plough : plough under zaorat
power : under one's own powervlastním pohonem, na vlastní pohon plout ap. , přen. vlastními silami
pretence : under the pretence of sth pod záminkou čeho
pretext : on/under the pretext of sth pod záminkou čeho , s výmluvou na co
reign : under the reign of sb za vlády koho
repair : be under repair být v opravě, opravovat se
review : be under review být přezkoumáván, procházet kontrolou systém, zařízení ap.
ring : rings under the eyes kruhy pod očima
sedation : be under sedation být pod sedativy
sky : under the open skypod širým nebem
spell : cast/put a spell on sb , put sb under a spell očarovat, začarovat, zaklít koho
standard : under the standard of sb v armádě, pod zástavou koho
stress : be under stress být ve stresu
suitable : not suitable for children under five nevhodný pro děti do pěti let hračka ap.
Taurus : born under the sign of Taurus narozený ve znamení Býka
term : under the terms of ...v rámci ... dohody, ujednání ap.
threat : under threat of deathpod pohrůžkou smrti
torture : die under torture umřít při mučení
transcript : transcript under seal zápis pod pečetí, neodtajněný zápis
treatment : be under treatment být v nemocničním ošetřování
tutelage : under the tutelage of sb pod vedením koho učitele ap.
under age : under age smokingkouření nezletilých
vow : be under a vow of silence být vázán slibem mlčení
criticism : He came under strong criticism. Byl ostře kritizován.
give : My knees gave under me. Podlomila se mi kolena.
lockdown : The entire area is under lockdown. Celá oblast je uzavřená/pod uzávěrou.
rule : under the rule of sb za vlády koho
scrutiny : come under scrutiny stát se předmětem (zvědavého) zájmu, dostat se pod drobnohled
supervision : under the supervision of statepod dohledem státu
auspice : under the auspices of sb pod záštitou/patronátem koho
burr : AmE hovor. a burr under sb's saddleosina v zadku něco trvale nepříjemného
daisy : hovor. be pushing up/under the daisiesbýt pod kytičkama/drnem
foot : be six feet under být pod drnem mrtvý
alkohol : řízení pod vlivem alkoholu drunk(en) driving, drink-driving, driving under the influence (of alcohol)
dohled : pod lékařským dohledem under medical supervision
domácí : mít domácí vězení dítě be grounded, soudem nařízené be under house arrest
kruh : kruhy pod očima undereye circles, circles under the eyes
narkóza : v narkóze under general anaesthesia
nátlak : jednat pod nátlakem act under pressure
nejlepší : při nejlepším, v nejlepším případě under the best of conditions, at (the) best